Senhora

O Dia Internacional do Trava-línguas é celebrado no 2º domingo de novembro.

LALÁ, LELÉ E LILI

Lalá, Lelé, Lili e as suas filhas,
Lalá, Lelé, Lili e as suas netas,
Lalá, Lelé, Lili e as suas bisnetas,
Lalá, Lelé, Lili e as suas trinetas,
Lalá, Lelé, Lili e as suas tetranetas
Cantavam em coro:
Lalalá, lelelé, lilili.

Elementos orais da cultura popular, os trava-línguas são frases e jogos de difícil articulação, e a sua prática remonta a centenas e milhares de anos. A existência de sucessivos sons semelhantes obriga a movimentos sucessivos da língua que aperfeiçoam a dicção e melhoram a leitura oral, individualmente e em grupo.

É a dificuldade de dizer sem errar que torna os trava-línguas aliciantes, com a sua carga de competição e de vitória. Um andamento lento é importante para as crianças ganharem gosto pelos trava-línguas sem desistirem perante as dificuldades. O grau de dificuldade deve ter em conta a faixa etária e as características dos grupos de crianças.

Este trava-línguas é especialmente útil para entender e brincar com graus de parentesco, com os géneros masculino e feminino, com as vogais e os ditongos orais:

Laulau, Leuléu, Liuliu e os seus filhos,
Laulau, Leuléu, Liuliu e os seus netos,
Laulau, Leuléu, Liuliu e os seus bisnetos,
Laulau, Leuléu, Liuliu e os seus trinetos,
Laulau, Leuléu, Liuliu e os seus tetranetos,
Cantavam em coro:
Laulau, Leuléu e Liuliu.

(António José Ferreira)

SUGESTÕES PEDAGÓGICAS

“Lalá, Lelé, Lili e as suas filhas” será apresentada numa sessão; “Laulau, Leuléu, Liuliu e os seus filhos” ficará para a sessão seguinte.

O professor diz calmamente uma, duas, três vezes. Em seguida, pede um voluntário para dizer o trava-línguas sem erros. Quem o conseguir ganha o prémio “Língua destravada”.

O professor dá a oportunidade a outros, sem deixar que a atividade se torne maçadora para o grupo.

Na sessão seguinte, procede do mesmo modo com “Laulau”…

Por 2€ adquira na Loja Meloteca todos os trava-línguas.

Senhora

Senhora

Partilhe
Share on facebook
Facebook